CNN:中国在5G中占据重大优势,美国网民回复亮了

译文摘要:


中国正在向5G前进,美国却向着二十三万亿美债前进

译文来源:


原文地址:https://money.cnn.com

正文翻译:



As both countries prepare for the next generation of super-fast wireless networks, China has built about 350,000 cell sites since 2015, while the United States has built fewer than 30,000, according to a study released Tuesday by Deloitte.

根据德勤周二公布的一项研究报告,随着两国开始为下一代超高速无线网络做准备,中国自2015年以来已建成约35万个蜂窝基站,而美国已建成不到30,000个蜂窝基站。

CNN:中国在5G中占据重大优势,美国网民回复亮了

‘First-adopter’ countries get a head start
"We’re talking about billions of devices on the same network, not just millions," said Dan Littmann, a principal at Deloitte and an author of the study.

第一个普及的国家将领先一步。我们在同一网络上讨论的是数十亿台设备,而不仅仅是数百万台设备,”Deloitte的负责人,同时也是该研究的作者Dan Littmann说。

The report noted that "first-adopter countries embracing 5G could sustain more than a decade of competitive advantage."
A crucial element of 5G deployment is the installation of new wireless sites, many of which must be placed on lamp posts and utility poles in densely populated areas.

该报告指出,“拥有5G的第一个国家可以维持十多年的竞争优势。”
5G部署的一个关键因素是安装新的无线站点,其中许多站点必须放置在人口稠密地区的灯柱和电线杆上。

But in April, a report from CTIA, a trade association for the US wireless industry, said the United States needs a clearer schedule for the allocation of radio frequencies, similar to what has been announced in China and South Korea.
That report found that China was the country most prepared to deploy 5G networks. South Korea was second, and the United States was third. Japan was fourth.

但在4月份,美国无线行业贸易协会CTIA的一份报告称,美国需要更清晰的无线电频率分配时间表,类似于中国和韩国宣布的情况。该报告发现中国是最快部署5G网络的国家。韩国排名第二,美国排名第三。日本排名第四。

The US government has indicated it’s aware of the threat from China.
Earlier this year, President Donald Trump blocked Broadcom’s $117 billion bid for Qualcomm after US officials raised concerns that it would give China an edge on 5G technology.

美国政府表示已意识到面临的中国威胁。今年早些时候,总统唐纳德特朗普阻止了博通以1170亿美元收购高通公司,因为美国官员担心这将使中国在5G技术上占据优势。

US wireless providers like Verizon (VZ) and AT&T (T), CNN’s parent company, have said they’ll launch 5G technology in select markets by the end of 2018.
Beijing plans to deploy 5G on a large commercial scale by 2020. China’s top carriers have all pledged to meet this timeline.

美国无线供应商如Verizon和美国有线电视新闻网的母公司AT&T(T)已表示,他们将在2018年底前在特定市场推出5G技术。北京计划到2020年在大规模的商业规模上部署5G。中国的顶级航空公司都纷纷承诺要达成这一时间表。


评论翻译:



Tommy Walsh 
USA going for 6G..so there!!

美国正准备部署6G。。。所以不用担心!


Amit Gupta
Trump wants to go back to 2G since Obama was looking at 5G.

当奥巴马开始着眼5G的时候,川普准备回归2G


Arienti Gabriele 
6G?ask the FCC

6G? 去问问美国联邦通讯委员会吧


David DuVall
China is moving forward and the US is moving toward 23 trillion in debt.

中国正在向5G前进,美国却向着二十三万亿美债前进。


Nicholus Tshepo 
5G might be a bid faster than the World is expecting..At Least the United States Of America has a miliage already and having TECH Giants like Verizon And AT&T on the ground field which they have been in the Tele Communication Space is a plus advantage to them..i think countries need to start to select their trusted TECH Giants to start t be on follow of 5G..

5G的普及可能比世界预期的要快。至少美国已经打下了基础,并且拥有像Verizon和AT&T这样的技术巨头,他们在远程通信领域的地面领域占据优势…..我认为各国首先需要选择他们能信赖的科技巨人,然后才能开始关注5G 。。。


「点点赞赏,手留余香」

    还没有人赞赏,快来当第一个赞赏的人吧!
0 条回复 A 作者 M 管理员
    所有的伟大,都源于一个勇敢的开始!
欢迎您,新朋友,感谢参与互动!欢迎您 {{author}},您在本站有{{commentsCount}}条评论